サービス

主なサービス

家族法

  • 別居及び離婚
  • 別居中、離婚後、子供の扶養費
  • 親権・面会交流権
  • 財産分与

あなたの家族状況にあった法的サポート

Ich verbinde rechtliche Kompetenz mit menschlicher und kultureller Sensibilität.
Ziel ist nicht der Streit, sondern eine Lösung, die langfristig trägt – besonders, wenn Kinder beteiligt sind.
In meiner Arbeit vereine ich deutsches Familienrecht mit dem japanischen Wertesystem von Respekt, Verantwortung und Ausgleich..
Wenn Sie sich in einer Trennungssituation befinden oder rechtliche Fragen zu Ihrer Familie haben, vereinbaren Sie gern ein Erstgespräch.
Gemeinsam finden wir einen klaren Weg nach vorn.

問い合わせをする

別居及び離婚

裁判における、裁判外での法律相談及び代理。
その際、示談によりフェアな下記結策を見つけることを理想としています。

扶養費

扶養費の計算、変更及び支払い請求とその執行

親権・面会交流権

Unterstützung bei Fragen und der elterlichen Sorge und Aushandeln der Umgangsregelungen

財産分与

Aufteilung gemeinsamer Vermögenswerte, Zugewinnausgleich, Eheverträge, Scheidungsfolgenvereinbarung

Weitere Leistungen für Sie

国際結婚における不和

二文化間の誤解から生じた不和が頑な喧嘩に発展しないために仲介します。

01

日独結婚、日独ファミリー

ドイツと日本の家族法の違いなどについての相談。日独の法的文書の認証翻訳
Übersetzung und rechtliche Erklärung japanischer oder deutscher Dokumente.

問い合わせをする
02

R子供と日本へ帰りたい

ドイツにタイヤし続けるか、日本に帰るか、その決断をするのに必要な法律上の条件、そして特に子供に起こる移住の勘今日などに関する相談。

問い合わせをする
03

コミュニケーションと紛争解決

文化の違いを考慮し解決を図ることを目的とする両親間の仲介。

問い合わせをする


別れた人の心の平和が訪れるには、
夫婦の各々が
相手を放すことが、喪失を意味するのではなく、
開放し、解放される事であることを理解した時だ。

不明